home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ What PC? 2000 May / What PC May 2000 / wpcmay00.iso / SOFTWARE / UTILITY / vvho52uk / _SETUP.LIB / finnish.txt < prev    next >
Text File  |  1998-08-04  |  20KB  |  511 lines

  1. KΣytt÷oikeustiedot
  2. ==================
  3.  
  4. Ohjelman nimi
  5. -------------
  6. IBM ViaVoice 98 Home Edition (5801-AAR, 5639-E79)
  7.  
  8. MΣΣritetty kΣytt÷ympΣrist÷
  9. --------------------------
  10.  
  11. Tiedot ohjelman mΣΣrityksistΣ ja
  12. mΣΣritetystΣ kΣytt÷ympΣrist÷stΣ
  13. ovat ohjelman asennus- tai kΣytt÷oppaassa.
  14.  
  15. LisΣehdot
  16. ---------
  17.  
  18. Oikeus kopiointiin ja kΣytt÷÷n kotona tai kannettavassa tietokoneessa
  19.  
  20. KyllΣ. Ohjelman saa tallentaa ensisijaiseen tietokoneeseen ja
  21. toiseen tietokoneeseen, mutta Ohjelmaa ei saa kΣyttΣΣ samanaikaisesti
  22. molemmissa tietokoneissa.
  23.  
  24. KΣytt÷lupatodistus
  25.  
  26. Ohjelman kΣytt÷lupatodistus tulee sΣilyttΣΣ IBM:n tai
  27. sen jΣlleenmyyjΣn
  28. takuuta, tulevien ohjelmapΣivitysten hintoja (jos niitΣ
  29. julkistetaan) ja mahdollisia erikois- tai esittelytarjouksia (jos niitΣ
  30. tarjotaan) varten sekΣ todisteena kΣyttΣjΣn oikeudesta kΣyttΣΣ tΣtΣ
  31. lisensoitua IBM-ohjelmaa.
  32.  
  33. Takuu ohjelmapalvelun kautta
  34.  
  35. KyllΣ.
  36.  
  37. Takuu ohjelmapalvelun kautta on saatavissa seuraavaan pΣivΣmΣΣrΣΣn saakka:
  38. 2001/01/31 IBM ViaVoice 98 Home Edition
  39.  
  40. Valmius vuoteen 2000
  41.  
  42. Ohjelmassa ei ole pΣivΣmΣΣrΣriippuvuussuhteita, joten se on
  43. valmis vuoteen 2000.
  44.  
  45. Takuu
  46.  
  47. *A IBM ViaVoice 98 Home Edition
  48.  
  49. *A - Ohjelmalla on 30 pΣivΣn takuu.
  50. Jos asiakas ei jostain syystΣ ole tyytyvΣinen Ohjelmaan, asiakkaalla on oikeus
  51. palauttaa Ohjelma sen toimittajalle (IBM tai sen jΣlleenmyyjΣ) ja
  52. pyytΣΣ maksamansa maksun palautusta.
  53.  
  54.  
  55.  
  56. IBM:n kansainvΣlinen lisenssisopimus Ohjelman kΣyt÷stΣ
  57. ======================================================
  58.  
  59. Osa 1 - Yleiset ehdot
  60.  
  61.  
  62. LUKEKAA T─M─ SOPIMUS HUOLELLISESTI ENNEN OHJELMAN K─YTT─MIST─. IBM
  63. MY╓NT── OHJELMAN K─YTT╓OIKEUDEN VAIN, JOS HYV─KSYTTE T─M─N SOPIMUKSEN
  64. EHDOT. OHJELMAA K─YTT─M─LL─ SITOUDUTTE NOUDATTAMAAN T─M─N SOPIMUKSEN
  65. EHTOJA. JOS ETTE HYV─KSY T─M─N SOPIMUKSEN EHTOJA, PALAUTTAKAA
  66. K─YTT─M─T╓N OHJELMA VIIPYM─TT─ OHJELMAN TOIMITTAJALLE (IBM TAI SEN
  67. J─LLEENMYYJ─) JA PYYT─K── MAKSAMANNE MAKSUN PALAUTTAMISTA.
  68.  
  69.  
  70. Ohjelman omistaa International Business Machines Corporation
  71. tai sen tytΣryhti÷t tai niiden alihankkijat. Ohjelma on suojattu
  72. tekijΣnoikeudella, ja siihen my÷nnetΣΣn kΣytt÷oikeus.
  73. Ohjelmaa ei myydΣ.
  74.  
  75. TermillΣ "Ohjelma" tarkoitetaan alkuperΣistΣ ohjelmaa ja sen
  76. kopioita tai ohjelman osan kopioita. Ohjelma koostuu koneella
  77. luettavista kΣskyistΣ sekΣ erillisistΣ ohjelman osista, kuten
  78. datasta, ΣΣni- ja kuvatallenteista (grafiikasta, tekstistΣ ja
  79. kuvista) sekΣ muusta lisensoidusta aineistosta.
  80.  
  81. TΣmΣ sopimus sisΣltΣΣ Osan 1 - Yleiset ehdot ja Osan 2 - Maakohtaiset
  82. ehdot. Ohjelman mukana toimitetaan my÷s KΣytt÷oikeustiedot (License
  83. Information). Sopimus on ainoa Ohjelmaa koskeva sopimus, ja se korvaa
  84. kaikki aiemmat suulliset tai kirjalliset asiakkaan ja IBM:n vΣliset
  85. sopimukset. Osan 2 ja KΣytt÷oikeustiedot-asiakirjan sisΣltΣmΣt ehdot
  86. saattavat korvata tai muuttaa Osan 1 sisΣltΣmiΣ ehtoja.
  87.  
  88.  
  89. 1. KΣytt÷oikeus
  90.  
  91.  
  92. Ohjelman kΣytt÷
  93.  
  94. IBM my÷ntΣΣ Ohjelmaan ainoastaan kΣytt÷oikeuden.
  95.  
  96. Asiakas saa 1) kΣyttΣΣ Ohjelmaa siinΣ laajuudessa kuin Ohjelmaan on
  97. hankittu oikeuksia sekΣ 2) tehdΣ ja asentaa kopioita oikeutetun
  98. mΣΣrΣn edellyttΣen, ettΣ asiakas toisintaa tekijΣnoikeushuomautuksen
  99. ja muut omistusoikeutta koskevat merkinnΣt jokaiseen Ohjelman
  100. tΣydelliseen tai osittaiseen kopioon.
  101.  
  102. Jos Ohjelma on hankittu ohjelmapΣivityksenΣ, asiakkaan kΣytt÷oikeus
  103. alkuperΣiseen pΣivittΣmΣtt÷mΣΣn Ohjelmaan pΣΣttyy.
  104.  
  105. Asiakas sitoutuu varmistamaan, ettΣ kaikki Ohjelman kΣyttΣjΣt
  106. noudattavat tΣmΣn sopimuksen ehtoja.
  107.  
  108. Asiakkaalla ei ole oikeutta tehdΣ seuraavaa:
  109. 1) KΣyttΣΣ, kopioida, muokata tai siirtΣΣ Ohjelmaa muuten kuin tΣmΣn
  110. sopimuksen mukaisesti. 2) KΣΣntΣΣ Ohjelmaa takaisin lΣht÷kielelle tai
  111. muulla tavoin kΣΣntΣΣ Ohjelmaa, ellei pakottavasta lainsΣΣdΣnn÷stΣ
  112. nimenomaan muuta johdu. 3) My÷ntΣΣ Ohjelman kΣytt÷oikeuksia edelleen
  113. tai vuokrata Ohjelmaa.
  114.  
  115. Oikeuksien ja velvollisuuksien siirto
  116.  
  117. Asiakas saa siirtΣΣ kaikki Ohjelman KΣytt÷lupatodistukseen liittyvΣt
  118. oikeudet ja velvollisuudet kolmannelle osapuolelle. Siirron
  119. yhteydessΣ siirron saajalle on toimitettava KΣytt÷lupatodistus,
  120. tΣmΣn sopimuksen kopio ja muut Ohjelmaan liittyvΣt julkaisut.
  121. SiirtΣvΣn asiakkaan kΣytt÷oikeus Ohjelmaan pΣΣttyy
  122. siirron tapahduttua.
  123.  
  124.  
  125. 2. KΣytt÷lupatodistus
  126.  
  127. Ohjelman KΣytt÷lupatodistus on sΣilytettΣvΣ todisteena
  128. takuuhuoltopalvelujen, tulevien ohjelmapΣivitysten (jos niitΣ
  129. julkaistaan) ja mahdollisten erikoistarjousten saamiseksi.
  130.  
  131.  
  132. 3. Maksut ja verot
  133.  
  134. IBM mΣΣrittΣΣ KΣytt÷lupatodistuksessa, kuinka Ohjelman kΣyt÷stΣ
  135. veloitetaan. Maksut perustuvat valtuutetun kΣyt÷n laajuuteen.
  136. Jos Ohjelman kΣytt÷Σ halutaan laajentaa, asiakkaan on ilmoitettava
  137. asiasta IBM:lle tai jΣlleenmyyjΣlle ja maksettava asianmukainen maksu.
  138. IBM ei hyvitΣ tai palauta aiemmin erΣΣntyneitΣ tai suoritettuja
  139. maksuja.
  140.  
  141. Jos tΣmΣn sopimuksen mukaiseen Ohjelmaan kohdistuu jokin tullimaksu,
  142. vero tai muu veronkaltainen maksu, pois lukien IBM:lle asetettava
  143. tulo- tai varallisuusvero, asiakas sitoutuu maksamaan ko. maksun
  144. IBM:n mΣΣrittΣmΣllΣ tavalla tai toimittamaan tositteen vero- tai
  145. maksuvapaudesta.
  146.  
  147.  
  148. 4. Rajoitettu takuu
  149.  
  150. IBM takaa, ettΣ Ohjelma toimii mΣΣritystensΣ mukaan tietyissΣ
  151. kΣytt÷ympΣrist÷issΣ. IBM ei takaa, ettΣ Ohjelma toimii keskeytyksettΣ
  152. tai virheett÷mΣsti tai ettΣ kaikki ohjelmavirheet korjataan. Asiakas
  153. on vastuussa Ohjelmaa kΣyttΣmΣllΣ saaduista tuloksista. Ohjelman
  154. takuuaika pΣΣttyy, kun Ohjelmaa varten ei enΣΣ ole saatavilla
  155. ohjelmapalvelua. Ohjelmapalvelun kesto on mΣΣritetty
  156. KΣytt÷oikeustiedoissa.
  157.  
  158. Takuuaikana Ohjelman muuttamattomille osille annetaan maksutonta
  159. ohjelmavirheitΣ koskevaa ohjelmapalvelua. TΣtΣ ohjelmapalvelua
  160. on saatavilla vΣhintΣΣn vuoden ajan siitΣ, kun Ohjelma on tullut
  161. yleisesti saataville. NΣin ollen ohjelmapalvelun saannin kesto
  162. riippuu siitΣ, milloin Ohjelman kΣytt÷oikeus on hankittu.
  163. Jos Ohjelma ei toimi takuussa mΣΣritetyllΣ tavalla kΣytt÷oikeuden
  164. hankinnasta kuluneen ensimmΣisen vuoden aikana eikΣ IBM pysty
  165. ratkaisemaan ongelmaa toimittamalla vian korjauksen, rajoituksen tai
  166. ohitusmenettelyn, asiakas voi palauttaa Ohjelman sille osapuolelle
  167. (IBM tai sen jΣlleenmyyjΣ), jolta Ohjelma on hankittu ja saada
  168. takaisin maksamansa maksun. TΣmΣ edellyttΣΣ kuitenkin sitΣ, ettΣ
  169. Ohjelmalle on sen hankintahetkellΣ ollut saatavilla ohjelmapalvelua
  170. (riippumatta palvelun jΣljellΣ olevasta kestosta).
  171.  
  172.  
  173. N─M─ TAKUUT KORVAAVAT KAIKKI MUUT SUORAT TAI EP─SUORAT TAKUUT TAI EHDOT,
  174. MUKAAN LUKIEN MY╓S EP─SUORAT TAKUUT TAI EHDOT OHJELMAN
  175. MARKKINOITAVUUDESTA JA SOVELTUVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.
  176.  
  177.  
  178. NΣmΣ takuut antavat asiakkaalle tietyt oikeudet. Asiakkaalla
  179. voi olla my÷s muita oikeuksia, jotka voivat olla erilaisia eri maiden
  180. lainsΣΣdΣnn÷issΣ. MikΣli lainsΣΣdΣnt÷ ei salli epΣsuorien
  181. takuiden poissulkemista tai rajoittamista, kyseinen poissulkeminen
  182. tai rajoittaminen ei koske teitΣ. TΣllaisessa tapauksessa epΣsuorien
  183. takuiden soveltaminen rajoittuu takuuaikaan. MitkΣΣn takuut eivΣt ole
  184. voimassa tΣmΣn takuuajan jΣlkeen.
  185.  
  186.  
  187. 5. Vastuunrajoitus
  188.  
  189. IBM:n vastuu ja asiakkaan oikeus vahingonkorvaukseen on kaikissa
  190. tapauksissa rajoitettu ainoastaan: 1) korvauksiin henkil÷vahingosta
  191. (mukaan lukien kuolemantapaus) ja kiinteΣΣn ja irtaimeen omaisuuteen
  192. kohdistuneista vahingoista sekΣ 2) asiakkaan osoittamiin muihin
  193. vahinkoihin siten, ettΣ korvauksen enimmΣismΣΣrΣ on 500 000 markkaa
  194. tai vaatimuksen perusteena olevan vahingon aiheuttaneesta Ohjelmasta
  195. maksettu maksu, jos se on tΣtΣ suurempi.
  196.  
  197. IBM EI VASTAA MIST──N EP─SUORISTA TAI V─LILLISIST─ VAHINGOISTA EIK─
  198. TALOUDELLISISTA SEURAAMUKSISTA, KUTEN SAAMATTA J──NEIST─ VOITOISTA TAI
  199. S──ST╓IST─. IBM EI VASTAA VAHINGOSTA SIIN─K──N TAPAUKSESSA, ETT─
  200. IBM:LLE TAI IBM-J─LLEENMYYJ─LLE ON ILMOITETTU T─LLAISEN VAHINGON
  201. MAHDOLLISUUDESTA. JOS PAKOTTAVA LAINS──D─NT╓ EI SALLI
  202. VAHINGONKORVAUSVELVOLLISUUDEN RAJOITTAMISTA JOLTAKIN OSIN,
  203. KYSEINEN RAJOITUS EI KOSKE T─T─ SOPIMUSTA.
  204.  
  205. IBM ei vastaa 1) tiedostojen tai tietojen hΣviΣmisestΣ tai
  206. vahingoittumisesta eikΣ 2) kolmannen osapuolen asiakkaaseen
  207. kohdistamista vaatimuksista.
  208.  
  209. TΣmΣ vastuunrajoitus koskee my÷s kaikkia IBM:n Ohjelman
  210. toimituksessa kΣyttΣmiΣ alihankkijoita. Korvauksen
  211. enimmΣismΣΣrΣ kattaa kaikki mahdolliset korvaukset joko
  212. IBM:ltΣ tai sen alihankkijoilta.
  213.  
  214.  
  215. 6. YleistΣ
  216.  
  217. MikΣΣn tΣmΣn sopimuksen sisΣltΣmΣ ehto ei vΣhennΣ kuluttajan
  218. kuluttujansuojalain mukaisia oikeuksia.
  219.  
  220. IBM voi irtisanoa kΣytt÷oikeuden, jos asiakas ei noudata sopimuksen
  221. mukaisia ehtoja. TΣssΣ tapauksessa asiakkaan oikeus kΣyttΣΣ Ohjelmaa
  222. pΣΣttyy.
  223.  
  224. Asiakas sitoutuu noudattamaan kaikkia sovellettavia vientilakeja ja
  225. -mΣΣrΣyksiΣ.
  226.  
  227. Kumpikaan sopijapuoli ei voi ryhtyΣ sopimusta koskeviin
  228. oikeudellisiin toimiin, jos perusteen syntymisestΣ on
  229. kulunut yli kaksi vuotta, ellei paikallisesta
  230. lainsΣΣdΣnn÷stΣ muuta johdu.
  231.  
  232. Kumpikaan sopijapuoli ei ole vastuussa velvoitteiden
  233. tΣyttΣmΣttΣ jΣttΣmisestΣ, jos tΣmΣ aiheutuu sopijapuolesta
  234. riippumattomasta syystΣ (ylivoimainen este).
  235.  
  236. TΣhΣn sopimukseen sovelletaan sen maan lainsΣΣdΣnt÷Σ, josta
  237. Ohjelma on hankittu, paitsi: 1) Australiassa sovelletaan sen
  238. osavaltion tai territorion lakeja, jossa Ohjelma on hankittu,
  239. 2) Albaniassa, Armeniassa, Valko-VenΣjΣllΣ, Bosnia-Herzegovinassa,
  240. Bulgariassa, Kroatiassa, Tsekin tasavallassa, Georgiassa, Unkarissa,
  241. Kazakstanissa, Kirgisiassa, entisessΣ Jugoslavian tasavallassa
  242. Makedoniassa, Moldaviassa, Puolassa, Romaniassa, VenΣjΣllΣ,
  243. Slovakiassa, Sloveniassa, Ukrainassa ja Jugoslavian liittotasavallassa
  244. sovelletaan ItΣvallan lakeja, 3) Isossa-Britanniassa kaikkiin tΣhΣn
  245. sopimukseen liittyviin kiistoihin sovelletaan Englannin lakia, ja
  246. Englannin tuomioistuimilla on riitatapauksissa yksinomainen toimivalta,
  247. 4) Kanadassa sovelletaan Ontarion provinssin lakeja ja
  248. 5) Yhdysvalloissa ja Puerto Ricossa sekΣ Kiinan kansantasavallassa
  249. sovelletaan New Yorkin osavaltion lakeja.
  250.  
  251. Osa 2 - Maakohtaiset ehdot
  252.  
  253. AUSTRALIA:
  254.  
  255. Limited Warranty (Section 4):
  256.  
  257. The following paragraph is added to this Section:
  258.  
  259. The warranties specified in this Section are in addition to any rights you may
  260. have under the Trade Practices Act 1974 or other legislation and are only
  261. limited to the extent permitted by the applicable legislation.
  262.  
  263. Limitation of Liability (Section 5):
  264.  
  265. The following paragraph is added to this Section:
  266.  
  267. Where IBM is in breach of a condition or warranty implied by the Trade
  268. Practices Act 1974, IBM's liability is limited to the repair or replacement of
  269. the goods, or the supply of equivalent goods. Where that condition or warranty
  270. relates to right to sell, quiet possession or clear title, or the goods are of
  271. a kind ordinarily acquired for personal, domestic or household use or
  272. consumption, then none of the limitations in this paragraph apply.
  273.  
  274. DEUTSCHLAND:
  275.  
  276. GewΣhrleistung (Abschnitt 4):
  277.  
  278. Folgende AbsΣtze wurden in diesen Abschnitt aufgenommen:
  279.  
  280. Die GewΣhrleistung fⁿr Programme betrΣgt sechs Monate ab dem Tag der
  281. Lieferung.
  282.  
  283. Wenn ein Programm ohne Spezifikationen geliefert wird, ⁿbernimmt IBM
  284. nur die GewΣhrleistung, da▀ die Programminformationen das Programm
  285. richtig beschreiben und da▀ das Programm entsprechend der
  286. Programminformationen verwendet werden kann.
  287.  
  288. HaftungsbeschrΣnkung (Abschnitt 5):
  289.  
  290. Folgende AbsΣtze wurden in den Abschnitt aufgenommen:
  291.  
  292. Die in diesen Nutzungsbedingungen genannten BeschrΣnkungen und
  293. Ausschlⁿsse gelten nicht fⁿr SchΣden, die durch IBM vorsΣtzlich oder
  294. grob fahrlΣssig herbeigefⁿhrt wurden. IBM haftet fⁿr zugesicherte
  295. Eigenschaften. Die Haftungsh÷chstsumme betrΣgt eine Million DM. Die
  296. IBM haftet nur bei leicht fahrlΣssiger Verletzung wesentlicher
  297. Vertragspflichten.
  298.  
  299. Bei Klausel 2 ist "100.000 US-Dollar" durch "1.000.000 DM" zu ersetzen.
  300.  
  301. Folgender Satz folgt auf Klausel 2) des ersten Absatzes:
  302.  
  303. Die IBM haftet nur bei leicht fahrlΣssiger Verletzung wesentlicher
  304. Vertragspflichten.
  305.  
  306. EGYPT:
  307.  
  308. Limitation of Liability (Section 5):
  309.  
  310. The following replaces item 2 in the first paragraph of this Section:
  311.  
  312. 2) as to any other actual direct damages, IBM's liability will be limited to
  313. the total amount you paid for the Program that is the subject of the claim.
  314.  
  315. FRANCE :
  316.  
  317. Limitation de responsabilitΘ (Section 5) :
  318.  
  319. Le paragraphe suivant remplace la deuxiΦme phrase du premier paragraphe
  320. de la prΘsente section :
  321.  
  322. Dans ce cas, quel que soit le fondement de l'action que vous pourriez
  323. engager contre IBM, la responsabilitΘ d'IBM sera limitΘe 1) aux dommages
  324. corporels (y compris le dΘcΦs) ou aux dommages aux biens matΘriels,
  325. mobiliers ou immobiliers, et 2) aux pertes ou autres dommages directs
  326. rΘellement subis, α concurrence de la plus ΘlevΘe des deux sommes
  327. suivantes :
  328. a) la contre-valeur de 100 000 $US en monnaie locale ou b) le montant de
  329. la redevance alors en vigueur pour le logiciel considΘrΘ.
  330.  
  331. FRANCE:
  332.  
  333. Limitation of Liability (Section 5):
  334.  
  335. The following replaces the second sentence in the first paragraph of this
  336. Section:
  337.  
  338. In such instances, regardless of the basis on which you are entitled to claim
  339. damages from IBM, IBM is liable for no more than 1) damages for bodily injury
  340. (including death) and damage to real property and tangible personal property; and
  341. 2) the amount of any other actual direct damages up to the greater of a) U.S.
  342. $100,000 (or equivalent in local currency) or b) the charges for the
  343. Program which is the subject of the claim.
  344.  
  345. GERMANY:
  346.  
  347. Limited Warranty (Section 4):
  348.  
  349. The following paragraphs are added to this Section:
  350.  
  351. The minimum warranty period for Programs is six months.
  352.  
  353. In case a Program is delivered without Specifications, we will only warrant
  354. that the Program information correctly describes the Program and that the
  355. Program can be used according to the Program information. You have to check the
  356. usability according to the Program information within the "money-back
  357. guaranty" period.
  358.  
  359. The following replaces the first sentence of the first paragraph of this
  360. Section:
  361.  
  362. The warranty for an IBM Program covers the functionality of the Program for its
  363. normal use and the Program's conformity to its Specifications.
  364.  
  365. Limitation of Liability (Section 5):
  366.  
  367. The following paragraph is added to the Section:
  368.  
  369. The limitations and exclusions specified in the Agreement will not apply to
  370. damages caused by IBM with fraud or gross negligence, and for express warranty.
  371.  
  372. In item 2, replace "U.S. $100,000" with "DEM 1.000.000".
  373.  
  374. The following sentence is added to the end of item 2 of the first paragraph:
  375.  
  376. IBM's liability under this item is limited to the violation of essential
  377. contractual terms in cases of ordinary negligence.
  378.  
  379. INDIA:
  380.  
  381. Limitation of Liability (Section 5):
  382.  
  383. The following replaces items 1 and 2 in the first paragraph:
  384.  
  385. 1) liability for bodily injury (including death) or damage to real property and
  386. tangible personal property will be limited to that caused by IBM's negligence;
  387. and 2) as to any other actual damage arising in any situation involving
  388. nonperformance by IBM pursuant to, or in any way related to the subject of this
  389. Agreement, IBM's liability will be limited to the charge paid by you for the
  390. individual Program that is the subject of the claim.
  391.  
  392. General (Section 6):
  393.  
  394. The following replaces the fourth paragraph of this Section:
  395.  
  396. If no suit or other legal action is brought, within two years after the cause
  397. of action arose, in respect of any claim that either party may have against the
  398. other, the rights of the concerned party in respect of such claim will be
  399. forfeited and the other party will stand released from its obligations in
  400. respect of such claim.
  401.  
  402. IRELAND:
  403.  
  404. Limited Warranty (Section 4):
  405.  
  406. The following paragraph is added to this Section:
  407.  
  408. Except as expressly provided in these terms and conditions, all statutory
  409. conditions, including all warranties implied, but without prejudice to the
  410. generality of the foregoing, all warranties implied by the Sale of Goods Act
  411. 1893 or the Sale of Goods and Supply of Services Act 1980 are hereby excluded.
  412.  
  413. Limitation of Liability (Section 5):
  414.  
  415. The following replaces items 1 and 2 in the first paragraph of this Section:
  416.  
  417. 1) death or personal injury or physical damage to your real property solely
  418. caused by IBM's negligence; and 2) the amount of any other actual direct
  419. damages, up to the greater of Irish Pounds 75,000 in respect of Programs or 125
  420. percent of the charges for the Program that is the subject of the claim or
  421. which otherwise gives rise to the claim.
  422.  
  423. The following paragraph is added at the end of this Section:
  424.  
  425. IBM's entire liability and your sole remedy, whether in contract or in tort, in
  426. respect of any default will be limited to damages.
  427.  
  428. ITALIA:
  429.  
  430. Limitazione di responsabilitα (Articolo 5):
  431.  
  432. Il testo che segue sostituisce la seconda frase del primo
  433. paragrafo:
  434.  
  435. In ciascuna di tali circostanze, salvo quanto espressamente previsto
  436. dalle norme inderogabili di legge, la responsabilitα dell'IBM
  437. sarα limitata a: 1) danni alle persone (incluso il decesso), danni alla
  438. proprietα immobiliare e personale e 2) con riferimento ad altri
  439. danni diretti effettivi che dovessero insorgere in qualsiasi
  440. situazione in cui si sia verificato un inadempimento da parte
  441. dell'IBM ai sensi del presente Accordo o in qualsiasi modo connesso
  442. al suo oggetto, la responsabilitα dell'IBM sarα limitata al
  443. corrispettivo pagato per il singolo Programma che ha originato la
  444. richiesta di risarcimento.
  445.  
  446. ITALY:
  447.  
  448. Limitation of Liability (Section 5):
  449.  
  450. The following replaces the second sentence in the first paragraph:
  451.  
  452. In each such instance unless otherwise provided by mandatory law, IBM is liable
  453. for no more than damages for bodily injury (including death) and damage to real
  454. property and tangible personal property and 2) as to any other actual damage
  455. arising in all situations involving non-performance by IBM pursuant to, or in
  456. any way related to the subject matter of this Agreement, IBM's liability, will
  457. be limited to the total amount you paid for the Program that is the subject of
  458. the claim.
  459.  
  460. NEW ZEALAND:
  461.  
  462. Limited Warranty (Section 4):
  463.  
  464. The following paragraph is added to this Section:
  465.  
  466. The warranties specified in this Section are in addition to any rights you may
  467. have under the Consumer Guarantees Act 1993 or other legislation which cannot
  468. be excluded or limited. The Consumer Guarantees Act 1993 will not apply in
  469. respect of any goods or services which IBM provides, if you require the goods
  470. or services for the purposes of a business as defined in that Act.
  471.  
  472. Limitation of Liability (Section 5):
  473.  
  474. The following paragraph is added to this Section:
  475.  
  476. Where Programs are not acquired for the purposes of a business as defined in
  477. the Consumer Guarantees Act 1993, the limitations in this Section are subject
  478. to the limitations in that Act.
  479.  
  480. PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA:
  481.  
  482. Charges (Section 3):
  483.  
  484. The following paragraph is added to the Section:
  485.  
  486. All banking charges incurred in the People's Republic of China will be borne by
  487. you and those incurred outside the People's Republic of China will be borne by
  488. IBM.
  489.  
  490. UNITED KINGDOM:
  491.  
  492. Limitation of Liability (Section 5):
  493.  
  494. The following replaces items 1 and 2 in the first paragraph of this Section:
  495.  
  496. 1) death or personal injury or physical damage to your real property solely
  497. caused by IBM's negligence; 2) the amount of any other actual direct damages,
  498. up to the greater of Pounds Sterling 75,000 in respect of Programs or 125
  499. percent of the charges for the Program that is the subject of the claim or
  500. which otherwise gives rise to the claim.
  501.  
  502. The following item is added:
  503.  
  504. 3) breach of IBM's obligations implied by Section 12 of the Sale of Goods Act
  505. 1979 or Section 2 of the Supply of Goods and Services Act 1982.
  506.  
  507. The following paragraph is added at the end of this Section:
  508.  
  509. IBM's entire liability and your sole remedy, whether in contract or in tort, in
  510. respect of any default will be limited to damages.
  511.